¿Cuál es el lenguaje en tus sueños?

Pienso en imágenes, sentimientos y conceptos. Al pensar en conversaciones y personas, hablan los idiomas que hablan irl.

Lo mismo ocurre con los sueños, las personas a menudo le preguntan a los multilingües en qué idioma sueñan. Depende del idioma que se supone que “se supone” que las personas en mis sueños hablen. Y a veces me enseñan gramática (incorrecta), etc., en idiomas extranjeros, otras veces, sueño y pienso en el idioma que estoy aprendiendo activamente. A pesar de que podrían ser sueños / pensamientos muy tontos.

Hace unos meses tuve pensamientos como “esta es una puerta”. Este chico es amigable Necesito estudiar. ¿Dónde está mi pluma? “En chino mandarín.

Actualmente estoy en la casa de mi familia en Nashville, donde hablamos una mezcla de japonés, mongol e inglés. Así que mis pensamientos cuando quiero decir algo salen como una mezcla de esos.

Cómic relevante:

Para mí, esto es como preguntar “¿Cuál es el lenguaje de mis experiencias cotidianas?”. Si las conversaciones tienen lugar en sus sueños o alguien les habla, eso suele ocurrir en el idioma del soñador o en el que el soñador conoce. Los sueños son experiencias que ocurren mientras dormimos. A veces son altamente simbólicos y se pueden tomar como una comunicación con el soñador en metáforas. Otras veces, los sueños parecen funcionar como un “mecanismo de digestión”, trabajando a través de lo que sucedió el día anterior. Uno puede ver los sentimientos y emociones asociados como el “mensaje” del sueño. Los sueños también pueden probar escenarios de lo que podría suceder al día siguiente, como carreras en seco y podemos prestar atención a cómo reaccionamos. También pueden representar una mini vacación o revelar partes de nuestras personalidades que no sabíamos que teníamos. En cualquier caso, si una persona puede recordar sus sueños, es bueno si puede tomarse un tiempo para masticar y reflexionar sobre lo que puede recordar.

Soy de Hungría, vivo en Noruega pero uso el inglés en casa y en entornos sociales. Además, hablo italiano y español.

Mis sueños son principalmente en inglés.

Algunas veces en húngaro.

Pero recuerdo claramente tener algunas partes en noruego, italiano y español.

Me acostumbro tanto que ya no estoy confundido.

Los sueños están unidos a tus sentimientos de deseo.

Lo que siempre deseas, lo que quieres hacer

O lo que deseas para.

Soy de Pakistán y mi lengua materna es el urdu, pero amo y deseo aprender inglés hasta el mejor de mis esfuerzos y habilidades.

Debido a que mi lengua materna es el urdu, generalmente sueño en urdu, pero rara vez sueño en inglés solo en pocas palabras, pero el día, utilizo algunas palabras de inglés en mi sueño personal, ese día me vuelvo muy feliz y paro mi familiares y amigos en cada paso y pídales que me feliciten porque hoy he hablado algunas palabras en inglés en mi sueño.

Y te digo la verdad, amigos míos.

Ese día me vuelvo muy feliz. \ U0001f60a

Soy un hablante nativo de inglés. Casi siempre he pensado, hablado y comunicado en inglés. Definitivamente siempre soñé en inglés. Pero después de participar en un programa de intercambio de divisas, comencé a tener sueños en francés. El sueño completo no ocurriría en francés, pero ciertas conversaciones y pensamientos sí lo harían. Siempre recordé estos sueños de forma más vívida al despertar, pero la frecuencia de los sueños en francés se ha reducido, ya que me he instalado en mi casa y me he sumergido en un entorno de habla completamente inglesa.

Pregunta interesante – bueno, definitivamente he soñado en más de un idioma (pero probablemente de a uno por vez). La mayoría de mis sueños no tienen mucho que ver en ellos, pero mis pensamientos sobre ellos suelen ser en mi primer idioma (inglés), y creo que también he soñado en tailandés antes. No puedo recordar si he soñado con palabras reales en mandarín o coreano, aunque probablemente lo haya hecho … y no recuerdo.

Había un hilo sobre el lenguaje en el que las personas piensan, y la cuestión es que no pensamos en un idioma, pero lo que sea que estamos pensando debe traducirse a algún idioma antes de que salga a la luz o podemos asignarle alguna verborrea en nuestras mentes. 🙂

La mayoría de las veces están en inglés, pero a menudo durante el día, si estoy usando un idioma extranjero como el chino, el chino es el idioma en el que sueño, pero el escenario del sueño es en China o en chino.

Casi siempre en inglés, con trozos de alemán ocasionales.

Mis sueños son una mezcla de muchos idiomas. Creo que los más comunes son el inglés y el hebreo, pero escucho muchos otros idiomas que solía conocer también, y en mis sueños todavía los entiendo y me comunico.

Estamos usando el lenguaje cuando pensamos. Pero no cuando estamos soñando.

En un sueño casi no podemos leer la mente de otros personajes porque, por supuesto, ya que los otros personajes están usando el mismo cerebro que el nuestro.

A medida que nos despertamos, si recordamos el sueño y estamos tratando de recordar los eventos del sueño, nuestro cerebro traducirá el evento en los idiomas que más comprendamos.