“Hayallerimin adamı / erkeği” es la traducción literal.
Cómo decir ‘él es el hombre de mis sueños’ en turco
Supreme Content
Si tuviera que hacerlo, ¿a cuál renunciaría? ¿Sus sueños o su relación con su novia / novio?
¿Puede un hombre con diabetes casarse? ¿Habrá algún problema en su vida de casado?
puede usar esto: ” o benim rüyalarımın erkeği “.
el hombre se usa para ” adam ” pero esta oración se está usando como en turco.
‘O hayalimdeki adam’ está en el lenguaje de la calle
Pero si te expresas más poético, di “O hayallerimin adamı”
O forma formal es “O hayalini kurduğum adam”
“O hayallerimdeki adam”
O simplemente “Hayallerimdeki adam”. El turco no es mi primer idioma: en caso de que me equivoque, me gustaría que me corrijan.
More Interesting
¿Qué significa si sueño con la persona después de aceptar que la relación terminó?
Cómo dejar de soñar despierto con un chico
¿Qué hago si me enamoré de un chico de mi sueño?
¿Qué es más doloroso cuando abandonas tu sueño o cuando renuncias a tu amor?
¿Su sueño de amor verdadero ha sido destruido por aquel en quien más confió?