¿Los hablantes nativos de chino ven caracteres chinos escritos en sus sueños?

Si, pero no siempre Todo depende del contexto / entorno en el que se encuentre en ese momento.

Vivo en Australia y normalmente no uso chino. Así que es muy raro que sueñe en chino, y mucho menos en caracteres chinos. Cuando visito China, y necesito usar chino con frecuencia, los chinos aparecen en mis sueños mucho más, pero aun así se mezclan con el inglés.

Habiendo dicho eso, cuando sueño en chino, es más como la “trama”, los pensamientos internos y el “diálogo” están en chino. Los caracteres chinos no suelen aparecer en mis sueños a menos que formen parte de la historia, como una señalización o una carta escrita en chino.

Mis sueños son siempre muy visuales, así que tal vez esa sea parte de la razón.

Me imagino que la respuesta a esta pregunta es la misma que la respuesta a “¿Las personas ven el texto escrito en sus sueños?” – y si es diferente, estaría muy interesado en saber por qué.

Para mí, al menos, nunca he visto un texto escrito legible en un sueño. Cada vez que he visto algo que debería tener texto (una letra, por ejemplo) contiene, en cambio, un desenfoque o esas líneas onduladas de garabatos destinados a indicar la escritura en dibujos animados. Entonces pienso “oh, debo estar soñando”.

De hecho, encontrar algo en su sueño que sea malo para tener texto (incluso los números en un reloj de pulsera) es una técnica común para las personas que intentan alertarse sobre el hecho de que están soñando para lograr un sueño lúcido. Esto me lleva a creer que la mayoría de las personas tienden a no ver textos claros en sus sueños.

Al menos yo sí.

Como estudiante que trata con documentos de prueba todos los días, es bastante frecuente que los vea en mis sueños. Y, por supuesto, hay muchos caracteres chinos en mis exámenes.

Y cuando sueño con caminar en la calle, ¿en qué idioma espera que aparezcan las señales escritas en la calle?

Todavía recuerdo un sueño en el que leí una novela interesante (escrita en caracteres chinos, obviamente), y la parte extraña es que nunca antes había leído una novela. Tal vez inventé una novela en mi sueño.

¿Los hablantes nativos de inglés no ven el inglés escrito en sus sueños?

Soy chino, nacido y vivo en China.
Sí, a veces sueño que estoy usando caracteres chinos. Creo que eso no es ridículo porque lo que sueñas depende del entorno en el que vives. Hace varios meses trabajé con 3 coreanos por semanas y en las conversaciones diarias usábamos chino, pero una noche soñé que conocía a un chico en coreano y yo llámalo ‘oppa’.