¿Cuál es la etimología de la palabra “sueño”?

No hay acuerdo académico sobre los orígenes de la palabra “sueño”. En última instancia, si retrocede lo suficiente, nunca podrá determinar el SPOOr (punto de origen único). Sin embargo, lo más probable es que la palabra europea “sueño” se derive de la palabra sánscrita, “brahm”. La palabra “brahm”, sin embargo, es compleja y tiene muchos significados además de “sueño”, como se usa en los idiomas europeos.

De acuerdo con el Diccionario de Etimología en línea,

soñar (n.)

mediados de 13c. en el sentido “secuencia de sensaciones que pasa a través de la mente de una persona dormida” (también como verbo), probablemente relacionado con el dragnr nórdico antiguo, drøm danés, dröm sueco, drom “merriment, noise”, antiguo drome frisón “dream” Dutch droom , Old High alemán troum , alemán traum “sueño”, quizás de proto-germánico * draugmas “engaño, ilusión, fantasma” (fuente también de Old Saxon bidriogan , Old High alemán triogan , alemán trügen “engañar, engañar”, Old norse draugr “fantasma, aparición”). Los posibles cognados fuera del germánico son sánscrito druh- “buscar dañar, herir”, Avestan druz- “mentir, engañar”.

Pero el sueño del inglés antiguo solo significaba “alegría, regocijo, alegría ruidosa” y también “música”. Y muchos estudios no han podido demostrar que el sueño del inglés antiguo sea la raíz de la palabra moderna para “visión para dormir”, a pesar de ser idéntico en la ortografía. O el significado de la palabra cambió drásticamente o “visión” fue un significado secundario del Viejo Inglés no registrado, o hay dos palabras separadas aquí. El DEO ofrece esta teoría: “Parece como si la presencia de la” alegría, regocijo, música “de los sueños hubiera provocado que se evitara el” sueño “del sueño, al menos en la literatura, y el sueño ,” sueño “, para ser sustituido … ”

Las palabras para “visión durmiente” en el inglés antiguo estaban matando y sudando . El viejo inglés swefn originalmente significaba “dormir”, al igual que muchos sustantivos “soñados” indoeuropeos, como las sapnas lituanas, la vieja iglesia eslava sunu y las palabras romanicas ( songe francés, sueño español, sogno italiano todo del latín somnium ( de PIE * swep-no- ; cognado con Greek hypnos ; ver somnolence; Old English swefn es de la misma raíz). Dream en el sentido de “ideal o aspiración” es de 1931, de un sentido anterior de “algo parecido a un sueño” belleza o encanto “(1888).

“Sueño” proviene de mediados del siglo XIII. Es de origen germánico y está relacionado con el “traum” alemán, el “droom” holandés, el “draumr” noruego antiguo y el “drom” sajón antiguo. El significado original es “secuencia de sensaciones que pasa a través de la mente de una persona dormida”.

Viene del alemán a través del inglés antiguo. Los ingleses vinieron de Angeln en Alemania en los siglos quinto y sexto después de que los romanos evacuaran Gran Bretaña. A los ingleses, sajones, frisones y jutos les gustó tanto lo que se convirtió en Inglaterra que empujaron a las personas que ya estaban allí y se apoderaron de las mejores tierras de cultivo. A su vez, los alemanes vinieron de Escandinavia comenzando en el primer milenio antes de Cristo, donde habían estado viviendo desde la última Edad de Hielo. ¿Dónde vivieron durante la última Edad de Hielo? Yo no sé.

De acuerdo con el Diccionario etimológico en línea:

Diccionario de etimología en línea